現代語訳 童子百物かたり 東北・米沢の怪異譚
本, 吉田綱富
現代語訳-童子百物かたり-東北-米沢の怪異譚.pdf (サーバー速度19.5 Mbps)
ファイルサイズ : 26.61 MB
以下は、現代語訳 童子百物かたり 東北・米沢の怪異譚に関する最も有用なレビューの一部です。 この本を購入する/読むことを決定する前にこれを検討することができます。
ファイルサイズ : 26.61 MB
吉田綱富のPDF 現代語訳 童子百物かたり 東北・米沢の怪異譚を無料のフランス語のデジタルブックでダウンロードしてください。 通常、この本の費用は価格ユーロです。 ここでは、この本をPDFファイルとして無料でダウンロードできます。余分な費用をかける必要はありません。 以下のダウンロードリンクをクリックして、吉田綱富 de 吉田綱富の本をPDFファイルとして無料でダウンロードしてください。
現代語訳 童子百物かたり 東北・米沢の怪異譚オンラインブックダウンロード - 内容紹介 孫や曾孫たちが、そのまた孫や曾孫たちに語ってくれれば……。 名君・上杉鷹山に仕え、94歳の天寿を全うした米沢藩士・吉田綱富が、その晩年に書き残した『童子百物かたり』。 狐やうそこき名人が活躍する笑い話、水女や疫病神が登場する怪しい話、酒呑童子をはじめとする有名説話のバリエーションなど、民俗学的にも興味深い、不思議な話の数々。 出版社からのコメント 江戸時代後期の米沢藩士・吉田綱富が孫や曾孫に語って聞かせた話を集成した『童子百物かたり』を、やさしい現代語に訳しました。「百物かたり」ですが、著者の死により後篇50話は書かれなかったので、全部で50話。狐に化かされたり、水女に誘惑されたり、時に可笑しく、時に恐ろしい50のお話を、江戸時代の語り口でお楽しみください。 商品の説明をすべて表示する
以下は、現代語訳 童子百物かたり 東北・米沢の怪異譚に関する最も有用なレビューの一部です。 この本を購入する/読むことを決定する前にこれを検討することができます。
昔、ジジババにせがんだ報いから、いま孫・ひ孫から物かたりをせがまれる老いぼれの著者。夜な夜な詰めかけて「饅頭だ、あぶり菓子だ」と、紅葉のような手をもって著者の機嫌をとる、しおらしい孫ら・ひ孫ら。彼らががジジババになったとき、その孫ら・曾孫らに語るためにと、著者は話の種をこの本にまとめた。昔話(昔々あるところに…お伽噺)や伝説(事物のいわれ)ではなく、どこそこのだれだれが遭遇したという怪異譚――民俗学でいう世間話を中心に、語り手やその家族や知人の体験として、怪しげな話が語られていく。その中には、どこかで聞いたことがあるようなものも。百物かたりは、実際には著者高齢のため上巻50話までで終わっている。訳者は、著者の末裔で、著者吉田綱富と吉田家、収録された話についても、詳しく解説している。物かたりが書かれたのは、著者が享和3年(1803)に建てた、茅葺き屋根の家であった。現代に至り、保存か取り壊しか、長く訳者を悩ませてきたが、幸いにも近年、著名なピアニストのお住まいとなって、今に残っているという。地元米沢は徐々に騒がしくなってきているそう。残りの物かたりは、今、これから語られる……。
0コメント